Вход Регистрация

steam up перевод

Голос:
"steam up" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _разг. разозлить, вывести из себя

    2) _разг. взволновать, возбудить
  • steam:    1) (водяной) пар Ex: steam generator парогенератор Ex: steam inhalation вдыхание паров, ингаляция Ex: dry steam сухой пар Ex: saturated steam насыщенный пар Ex: at full steam на полных парах Ex: to
  • up:    1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
  • steam is up:    мор. пары подняты
  • get up steam:    expr infml It was hard for us to get up enough steam to finish the work in one day — У нас не хватило духу закончить работу в один день
  • steam-in:    впуск, ввод
  • be up:    1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
  • be up for:    1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
  • be up to:    1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
  • be up with:    phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
  • for up to:    вплоть до
  • up to:    1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
  • up with:    phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
  • up!:    Up! (album)
  • up-:    1) образует глаголы и существительные (изредка - прилагательные и наречия) со значением:2) нахождения наверху, движения вверх Ex: upheave поднимать(ся) Ex: uphill в гору Ex: upland нагорный Ex: upsi
  • aero-steam:    паровоздушный
Примеры
  • The fogs slowly gathered together and steamed up into a huge umbrella of cloud: it must have been a mile high.
    Туман прибывал, густел и склубился в огромный гриб, с лигу, не меньше, высотой.
  • Valves series RD 122 are suitable for process media such as water, air or low-pressure steam up to 0,4 Mpa of pressure.
    Вентили RD 122 применяются в том оборудовании, где регулируемой средой является вода, воздух или пар низкого давления до 0,4 MPa.